본문 바로가기

한국어교실77

한국어 교재 활용 팁 1탄, 서울대 한국어 2A 어휘 가르치는 법 안녕하십니까? 오늘부터 한국어 교재를 활용하는 팁에 대해서 알려 드리도록 하겠습니다. 아무리 좋은 교사라 하더라도 아무리 좋은 교재가 있다고 하더라도 그 교재를 수업 시간에 적절하게 사용하지 못한다면 진짜 좋은 교재가 되지 못할 것입니다. 오늘 활용할 좋은 교재는 서울대 한국어 2A 입니다. 천천히 보시면서 직접 수업 시간이나 외국인 친구에게 사용해 보시길 바랍니다. 서울대 한국어 2A 이 책은 서울대학교 언어교육원에서 출간한 책으로 몇 번의 개정을 거쳐 오늘에 이르고 있습니다. 서울대뿐만 아니라 여러 교육 기관에서 사용하고 있는 유명한 교재입니다. 학생의 수준별, 교육 이수 시간별로 잘 나뉘어져 있어 학생을 가르치기가 편하고, 교육 내용 또한 순차적으로 잘 정리가 되어 있습니다. 그리고 수업을 하기에 .. 2020. 5. 29.
내가 읽은 한국어 좋은 교재 3탄, TOPIK MASTER 중급 실전모의고사 오늘은 정말 괜찮은 토픽(TOPIK) 교재를 하나 소개할까 합니다. 한국어를 공부하는 외국인들, TOPIK 시험을 대비하는 학생들 모두에게 필요한 책이 될 것 같습니다. 책표지책표지가 일반 한국어책과는 다르게 영어로 되어 있습니다. 아무래도 TOPIK 시험을 외국인들이 많이 보기 때문에 편의상 영어로 해 둔 것 같습니다. 이 책은 옛날 토픽 유형에 맞춘 토픽 실전모의고사책입니다. 그리고 새 토픽 마스터 책은 새로운 토픽 유형에 맞추어 발간이 되었고 또 중국어와 일본어판도 있으니 참고가 되길 바랍니다. 그리고 제가 굳이 옛날 유형 문제를 소개하는 이유는 아래에 계속 쓰겠습니다. 간단 소개이 책은 INTERMEDIATE 수준입니다. 한국어를 처음 배우거나 초급인 학생들이 보기에는 너무 어렵습니다. 토픽 2 .. 2020. 5. 25.
내가 읽은 한국어 좋은 교재 2탄, 표준어의 음운현상에 대한 연구 안녕하십니까? 어제에 이은 한국어 관련 좋은 책 리뷰를 시작하겠습니다. 엄태수1956년 전라남도 여수에서 태어났다. 서강대학교 국문과를 졸업하고 동대에서 석박사를 졸업했다. 현재는 서경대에서 국문학과 교수로 재직중이다. 한국어의 음운규칙 연구와 다수의 논문을 발표하였다. 출판사리뷰책을 살펴보기에 앞서 출판사를 리뷰를 읽어 보겠다. 이 책은 표준어의 공시적인 음운현상에 대한 연구이다. 국어의 공시적 음운규칙을 크게 두 가지 부문으로 나누어, 조사와 어미와의 결합에서 발생하는 통사음운부와 음절을 형성하고 음절연결제약이 적용되는 순수음운부로 제1부 도입부는 표준어와 국어음운부의 조직에 대한 것이고 제2부는 어휘부와 관련된 음운현상이다. 제3부는 통사음운부의 규칙들이고 제4부는 순수음운부의 음운현상에 대한 논의.. 2020. 5. 24.
내가 읽은 한국어 좋은 교재 1탄, 한국어 문장 바로 쓰기 노트 안녕하십니까? 이번 포스팅에서는 글쓰기에 관한 책에 대해서 이야기하려고 합니다. 블로그를 할 때 이력서를 쓸 때 심지어 일기를 쓸 때도 글을 쓰는 방법은 아주 중요하며, 또한 계속해서 배워가야 하는 것입니다. 이런 글쓰기 공부에 도움이 되는 책 하나를 발견했습니다. 이병갑이 책은 저자입니다. 국민일보 교열팀장이며, 국민일보에 말 바로 글 바로라는 칼럼을 연재하고 있다고 합니다. 모든 신문사는 거의 다 교열팀이라는 것이 있습니다. 여기에서는 기자가 쓴 기사가 문장이나 맞춤법에 문제가 없는지 글을 윤독하고 고치는 작업을 하는 곳입니다. 과거 종이신문 전성기 때에는 이런 작업이 더욱 중요했었습니다. 그런데 아쉽게도 인터넷 신문 시대로 넘어오면서 시간에 너무 집착하는 나머지 기자들이 기사를 쓰는데 있어 교열이 .. 2020. 5. 24.
한국어 교수법 강의 2탄, 한국어 직접교수법이란 무엇일까? 직접교수법이란 무엇일까?오늘 포스팅은 지난 포스팅에 이어 한국어를 가르칠 때 사용하는 여러 교수법 중 하나인 직접교수법에 대해서 알아보도록 하겠습니다. 직접교수법은 앞서 말한 문법번역식 교수법에 반대하는 학자들이 19세기에 새롭게 제시한 교수법입니다. 어떤 이론이 나오면 늘 그에 반하는 새로운 이론이 나오기 마련입니다. 이 교수법은 말하기, 듣기 중심의 구두학습에 핵심을 두고 있습니다. 어린 아이의 모어 습득 과정을 모방하여 만들었으며 외국어를 습득하도록 목표어만을 사용하여 가르칩니다. 의사소통의 중요성을 처음으로 제안한 교수법이기도 합니다. 그러니까 문법번역식에서 전혀 이루어지지 않는 말하기 중심의 교수법이 되겠습니다. 직접교수법의 특징그렇다면 이 직접교수법의 특징을 살펴보도록 합시다. 첫째, 교실 안.. 2020. 5. 23.
한국어 교수법 강의 1탄, 문법번역식 안녕하십니까? 오늘 포스팅은 지난 포스팅에 이어 한국어 교수법에 대한 자세한 교수법을 알아보도록 하겠습니다. 천천히 잘 따라오시면 쉽게 공부하실 수 있을 겁니다. 그럼 시작합니다. 문법 번역식 교수법 이 교수법은 말 그대로 문법을 번역하는 식으로 가르치는 수업 방법을 말합니다. 역사를 잠깐 보면 17세기 서양 중세의 고전 문학을 이해하기 위해서 그리스어와 라틴어 교육에서 주로 사용하였습니다. 그리고 18~19세기 많이 발전하였습니다. 이 교수법에서 교사는 학생들에게 어휘를 우선적으로 암기 시킨 후에 번역을 통해서 내용을 이해하게 했습니다. 그리고 문법 규칙을 습득하게 하여 배우고자 하는 언어의 어형 변화와 문법을 중요하게 가르쳤습니다. 수업은 학생의 모어로 진행하기 때문에 교사는 학생의 모어를 알아야 합.. 2020. 5. 20.
외국인에게 한국어 가르치는 방법(교수법 간단 소개) 안녕하십니까? 오늘 포스팅을 통해 공부할 내용은 한국어를 가르치는 방법입니다. 교수법이라고도 합니다. 꼭 한국어만이 아니라 크게 보면 언어 교수법이라고 할 수 있습니다. 그럼 시작하겠습니다. 들어가기한국어 교육은 언어를 가르치는 교육이고, 의사소통 능력 향상을 목표로 합니다. 언어와 함께 그 언어권의 문화 역시 가르치지만 역시 가장 우선되어야 할 목표는 학생의 원활한 말하기가 되겠습니다. 언어교육에서는 학습 내용을 가르치기 위해 다양한 교수 학습 방법을 사용하고 있습니다. 어떻게 하면 학생에게 효과적으로 가르칠까하는 고민들은 언어 교육이 시작되면서부터 시작된 아주 오래된 고민입니다. 현재 한국어교육 현장에서는 학생, 교사, 학습 환경 등의 요인을 고려하여 여러 언어 교수법을 절충하여 사용하고 있기 때문에.. 2020. 5. 18.
한국어 문법을 잘 가르치는 효과적인 방법 소개 한국어 문법 교육의 방법 문법 교육의 단계문법 교수의 학습 모형은 다음과 같습니다. 도입에서 학습 목표, 동기 유발, 배경지식, 제시에서 문법 규칙, 연습에서 구조적 연습, 유의적 연습, 사용에서 적용 활동, 반복 학습, 정리에서 정리 , 평가, 차시 예고합니다. 도입 단계에서는 학습자로 하여금 학습 목표 인식하게 하고 주제에 대한 흥미를 유발하고 배경지식을 활용하여 학습 내용을 예측하게 합니다. 교사의 유의적인 질문이 흥미 유발에 좋은 방법이 될 수 있습니다. 제시 단계에서는 해당 문법 규칙을 예측해 보고 문법에 대한 설명을 하는 단계입니다. 그림이나 문장 같은 명확한 제시를 통해 구조적 형태와 의미를 인식하는데 도움을 줍니다. 다음 연습 단계에서는 문법의 원리와 규칙, 방법을 이해하고 학습하는 단계로.. 2020. 5. 17.
한국어 문법 교육에서 배우는 7가지 정리 이번 포스팅에서는 한국어 문법 교육에서 배우는 내용에 관한 이야기를 해보도록 하겠습니다. 일반적인 것에서부터 한국어 문법만의 특징이 되는 것까지 여러 가지를 배웁니다. 조금 포괄적이지만 알아두시면 좋을 것 같습니다. 한국어 문법 교육의 내용한국어 교육 현장에서 문법 내용을 효과적으로 전달하기 위해서는 아래와 같은 내용들을 고려해야 합니다. 학생의 학습 단계(수준)에 알맞는 문법 항목들을 제시해야 합니다. 둘째, 문법 교육은 학습 목표 및 주제•기능과 연관이 있어야 합니다. 듣기, 말하기, 읽기, 쓰기의 언어 기술과 연계하여 수업해야 합니다. 셋째, 피드백이 제공되어야 합니다. 학습자의 오류를 진단하고 연습을 통해 규칙을 인지하도록 해야 합니다. 한국어 문법 항목의 등급화한국어 어휘 빈도에 대한 연구는 진.. 2020. 5. 16.
한국어 문법 교육이 필요한 이유 (feat. 한국어 문법 교육 역사) 반갑습니다. 이번 포스팅에서는 한국어 문법 교육에 대한 이야기를 해볼까 합니다. 외국인에게 한국어를 가르칠 때 단순히 한국말을 한다고 해서 가르칠 수는 없습니다. 그렇다면 우리는 반드시 한국어 문법에 대한 이해를 아주 조금이라도 하고 있어야 바르게 가르칠 수 있을 것입니다. 자, 그럼 지금부터 시작하겠습니다. 왜 한국어 문법이 필요한가?영어를 사용하는 미국사람에게 접속사 that의 문법적 역할을 질문해 보시면 아마 영어학을 전공하지 않고서는 쉽게 대답할 수 없을 것입니다. 미국사람에게 영어 문법은 사용하는 것이지 이해하는 것이 아니기 때문입니다. 우리 한국말도 마찬가지입니다. 혹시 여러분은 한국어 문법 이/가와 은/는의 의미와 역할에 대해 아십니까? 한국 사람도 이것들의 정확한 의미와 용법을 알 필요가 .. 2020. 5. 14.